Category Archives: Indigenous Language Activists
Living Dictionaries featured at Colloquium on Indigenous Knowledge Systems
We will be discussing our web platform Living Dictionaries during a panel about creative tools on Day 2. Living Dictionaries are mobile-friendly web tools that support endangered, threatened, under-represented and diasporic languages.
NEW VIDEO: The House of the Lurni Spirit
The co-lead scientist on this project is Opino Gomango. He is a native Sora scholar and multimedia creator who has been working for over 10 years as a trained, professional linguist, in collaboration with Living Tongues Institute. He began working as a field linguist on his native Sora language in several local dialects and expanded this work to include closely related languages like Juray and Gorum and distantly related ones spoken in Odisha and in Jharkhand State like Remo, Didayi, Gadaba, Kharia, and Santali, as well as directed research teams on the unrelated Kui and Kuvi of Odisha (Dravidian languages). Gomango received initial training in Linguistics from Deccan College, Pune, and is currently completing his MBA. He is the director of this series of Sora films in collaboration with Dr. Gregory D. S. Anderson of Living Tongues Institute.
It is hoped that this film (and upcoming ones in this series) will serve not only to preserve a wide range of traditional knowledge domains and cultural practices of the Sora, but also to help promote these as valuable markers of identity for the Sora community both within India and abroad.
This project was funded by a National Geographic Citizen Science Grant entitled: “Citizen science and cinematography: Documenting stories and technology of the Sora tribe” (India, 2019-2021). Their support is gratefully acknowledged.
Filmed by Opino Gomango for Living Tongues Institute for Endangered Languages. Narrated by Srinivas Gomango. Sora community members, in order of appearance: Sarothi Pradhan (priest), Srinivas Gomango (interviewee). Directed by Opino Gomango and Dr. Gregory D. S. Anderson. Produced by Opino Gomango, Dr. Gregory D. S. Anderson, Anna Luisa Daigneault, Dr. Luke Horo. Music by Srinivas Gomango. Sound Mix by Anna Luisa Daigneault. Hindi subtitles by Dr. Luke Horo. English subtitles by Dr. Gregory D. S. Anderson and Anna Luisa Daigneault. Edited by Anna Luisa Daigneault
Behind the Scenes: The House of the Lurni Spirit
One of the many speakers we interviewed for the Sora documentation project was Sora cultural expert Srinivas Gomango (pictured above). In this screenshot from the film, he is discussing Lurni-sum, also known as Grandmother Spirit, a spiritual being that watches over Sora villages and is appeased by specific offerings.
While most of the Sora traditional cultural practices were still thriving a generation ago, all are severely threatened now due to state-mediated environmental, education and economic policies that impact the Sora people. The rapid advance of Christian and Hindu religious practices is also replacing the original Sora animist religion.
Living Tongues project coordinator and Sora scholar Opino Gomango has spent months recording interviews, documenting cultural practices among the Sora and curating the footage for the final series of films. This will be one of the first series of films made primarily made by a Sora person for an audience of Sora communities. Living Tongues team members Greg Anderson, Luke Horo and Anna Luisa Daigneault are also helping out with the production, editing and the subtitling of the films.
_________________
Like our work?
Please make a donation today!
Living Dictionaries: Upcoming Webinars in English, French and Spanish
To end 2020 with a bang, we are pleased to be teaching three Living Dictionary online workshops during the month of December. We are offering them via Zoom in English, French and Spanish to accommodate the diverse community of people using our Living Dictionary platform around the world. This workshop series is for language activists and researchers who have started Living Dictionary projects with us in recent years, or are interested in starting one soon. We will also hold more events of this kind in January and February.
Register below to reserve your spot. Español abajo. Français ci-bas.
Living Dictionaries: an online workshop
(taught in English)
Monday, Dec 14th, 2020. 6:30pm-8pm EST.
Register here
Living Dictionaries are mobile-friendly web tools that support endangered, under-represented and diasporic languages. During this Zoom webinar, we will cover these topics:
- How to create a new Living Dictionary online
- How to add word and phrases, audio, images and more
- Show examples from three existing Living Dictionaries
- Give an overview of our latest features
The teaching portion will be followed by Q&A and a group discussion. This event will be recorded and will be uploaded online within 5 days of the event. Register here!
Diccionarios Vivos: un taller en línea
(enseñado en español)
miércoles 16 de diciembre de 2020. 11am-12:30pm EST.
Regístrese aquí
Diccionarios Vivos son herramientas digitales móviles que apoyan a las lenguas amenazadas, subrepresentadas y diaspóricas. Durante este taller por Zoom, vamos a mostrar:
- Cómo crear un nuevo Diccionario Vivo en línea
- Cómo añadir entradas con audio, imágenes y más
- Ejemplos de entradas en tres Diccionarios Vivos actuales
- Una visión general de nuestras últimas características
La enseñanza será seguida por preguntas y respuestas, y una discusión de grupo. Este evento será grabado y subido a la red dentro de 5 días. Regístrese aquí.
Les dictionnaires vivants: un atelier en ligne
(enseigné en français)
vendredi 18 décembre 2020. 11h-12h30 EST.
S’inscrire ici
Les dictionnaires vivants sont des outils mobiles qui soutiennent les langues menacées, sous-représentées et diasporiques. Durant cet atelier, nous allons vous montrer:
- Comment créer un nouveau Dictionnaire vivant
- Comment ajouter des entrées avec du son, des images, etc
- Des exemples d’entrées de trois dictionnaires vivants existants
- Un aperçu de nos nouvelles fonctionnalités
La partie pédagogique sera suivie d’une séance de questions-réponses et d’une discussion en groupe. Cet atelier digital sera enregistré et sera mis en ligne dans les 5 jours suivant l’événement. S’inscrire ici .
Questions / preguntas?
email Anna Luisa Daigneault: annaluisa@livingtongues.org
Like our work?
Please help us protect linguistic diversity by donating today.
You must be logged in to post a comment.