Category Archives: Endangered Language Activism

Thank you to our volunteers!

A note from our Program Director, Anna Luisa Daigneault: “I’d like to give a MEGA shout-out to all of our amazing volunteers who worked on digitizing the Gutob grammatical annotations recently! They are dear souls from all around the world worked with us tirelessly to get thousands of Gutob sentence transcriptions into ELAN software format.

You can view the Gutob documentation project here as collection on the PARADISEC archive.

THANK YOU to Katie Li, Shelby Sands, Murilo da Silva Barros, Henry Wu, Hannah Bishop, and Michael Horlick, Dylan Charter, Dave Prine, Theresa Usuriello, Juhyae Kim, Edward Hess, Amatullah Brown, Zainah Asfoor, Gillian Gardiner, Virginia Vázquez, Sarah Agou, Charis Nandor, Corinne Van Ryckeghem, Leena Dihingia, Thorin Engeseth, Priyanka Pradeepkumar, Wojciech Zeyland, Jacquelyn Duffy, Vasiliki Moutzouri, Durgesh Rajan, Andrea Macanovic, Anna Peckham, Charlie Baranski, Cheyenne Wing, Kevin Sanders, Pranav Merchant. You are all the MVP.  Thanks again!”

On Feb 21st, the #MemeML challenge was a success!

Following last year’s successful campaign, the Second Mother Language Meme Challenge 2018 took place on Feb 21st. People around the world participated by creating a humorous or reflective internet memes in their native tongues. This fun online campaign helped commemorate International Mother Language Day.

International Mother Language Day was founded to promote and celebrate linguistic and cultural diversity around the world, with a special emphasis on indigenous, minority, heritage, and endangered languages. With the help of digital tools and the internet, there is now a unique space for expression and connecting with others also working to revitalize their mother tongue.

Read more on Rising Voices’s website. 

Some highlights from the 2018 challenge are below! Search using the hashtag #MemeML on Twitter, Instagram and Facebook.

 

 

Volunteer Opportunity | Feb-March 2018

We are looking for fifteen remote digital volunteers to help us between Feb 21 – March 9, 2018. The task will involve annotating oral texts in Munda languages using ELAN software, a professional tool for the creation of complex annotations on video and audio resources. Previous experience with ELAN is not a requirement, but is preferred. A brief online training will be provided.

Volunteers will receive audio files and annotations already typed up in Microsoft Word. They will plug in the language data into ELAN and associate it with the correct portions of audio files. We are asking for a volunteer time commitment of 5-20 hours.

– Tech-savvy students who are studying linguistics
– People who have previous experience working with ELAN
– Scholars interested in gaining experience working with endangered language recordings

Fill out this Google questionnaire and Living Tongues Program Director Anna Luisa Daigneault will be in touch soon. annaluisa@livingtongues.org

Thank you for your interest!