Category Archives: Digital Resources

“Festival of Words” and Dictionary Workshop in Colombia

ImageIn October 2012, Dr. K. David Harrison traveled to Bogotá, Colombia, to participate in the 3rd annual “Festival de la Palabra” (Festival of Words) in honor of the diversity indigenous languages and cultures in Colombia.

The event was organized by the Instituto Caro y Cuervo. More information, including the event program, can be found on the event website, which describes the event as follows:

“El Festival de la Palabra Caro y Cuervo en su tercera versión está dirigido a presentar la riqueza cultural de diversas comunidades indígenas de nuestro país a través de manifestaciones culturales (música, danza, arte propio, medicina tradicional), esta es una oportunidad para compartir un espacio alrededor de la palabra.
 
El Festival de la Palabra Caro y Cuervo es el evento más destacado dentro de las actividades que la institución desarrolla en el marco de la conmemoración de sus 70 años de existencia. La programación incluye talleres, conferencias y mesas redondas sobre lenguas nativas en las que participarán representantes de las comunidades indígenas, estudiosos e investigadores de estas comunidades; así mismo habrá una muestra artística y cultural. El evento contará también con la participación del lingüista David Harrison quien es conocido por sus estudios de lenguas en peligro de extinción.”

In conjunction with the festival, Dr. Harrison was also involved in teaching a Talking Dictionary Workshop. He met many leaders in the field of indigenous language activism in Colombia. Here are some of his photos, and the rest of the slideshow can be viewed on his Living Tongues photo album on Facebook.

ImageProf. Eudocio Becarra (Uitoto language expert) with Páez (Nasa Yuwe) team members Yesenia Rincón Jimenéz and Anania Piñacue.

Image
Embera team recording: Angelica Maná Avila, Daniel Aguirre, Lina Tobón Yagaií

Image

Audience at K. David Harrison lecture on digital dictionaries

Instituto Caro y Cuervo, Bogotá, Colombia

Dr. Gregory Anderson publishes “Auxiliary verb constructions in the languages of Africa”

Dr. Gregory D. S. Anderson recently published “Auxiliary verb constructions in the languages of Africa” in Studies in African Linguistics. This mammoth 409-page study examines verbs from over 500 African languages! Here is Anderson when he was doing linguistic fieldwork in Nigeria; he is photographed with the ruler of Alesa clan, HRH Emere Emperor John D. Nkpe II, Onch Alesa X (Eleme LGA, Rivers State, Nigeria).

ImageThis past week, Dr. Anderson spoke about his research on African languages at an international linguistics conference in Paris,  “Towards Proto-Niger-Congo: Comparison and Reconstruction“. Here is the flyer for the event:

Image

His presentation was entitled “S/TAM/P morphs (Portmanteau subject/TAM/polarity morphs) in Niger-Congo languages” and his abstract can be found with the rest of the participants abstracts on the conference website.

Siletz Talking Dictionary featured in New York Times article

Image

At Living Tongues Institute, we have collaborated with the Siletz Dee-ni tribe in Oregon for the past 7 years, to create the Siletz Dee-ni Talking Dictionary. This project, along with other Siletz language revitalization efforts, was recently featured in the New York Times. Check out the full article here. We recommend listening to the audio clips on the left side of the screen, so you can hear Bud Lane’s English translations of some very interesting Siletz terms!

Launching New Site on Endangered Languages With Google!

Along with many other organizations, we have collaborated with Google to launch a new website: http://www.endangeredlanguages.com/

“The Endangered Languages Project” is an online resource to record, access, and share samples of and research on endangered languages, as well as to share advice and best practices for those working to document or strengthen languages under threat.

Our language documentation videos from our Youtube channel are prominently featured throughout the site. On the site’s main page, a picture of Koro speaker Abamu Degio is featured. The picture was taken by Living Tongues researcher Jeremy Fahringer.

The languages included in this project and the information displayed about them are provided by the Catalogue of Endangered Languages (ELCat), produced by the University of Hawai’i at Manoa and The Institute for Language Information and Technology (The Linguist List) at Eastern Michigan University.

Follow us on Twitter as @livingtongues to see our posts about the many media articles coming out about this new site!